The WOMEN'S MARCH GENEVA community invites you to join us this International Women’s Day for an action and a meditative gathering!
La MARCHE DES FEMMES DE GENÈVE vous invite à nous rejoindre pour une action et une rencontre de méditation pour La Journée Internationale des Femmes !
This year we focus on the PAY GAP in women's and men's salaries, which is as high as almost 50% in some countries and sectors and is 20% on average in Switzerland.
Cette année nous attirons l’attention sur L'ÉCART DE RÉMUNÉRATION entre femmes et hommes: dans certains pays et secteurs, cet écart atteint presque 50%. Ici en Suisse, l’écart de rémunération entre femmes et hommes est de 20% en moyen.
To draw attention to this 20% gap, on Wednesday, March 8th, we invite you to LEAVE WORK AT 15:20, 20% EARLIER THAN USUAL, to highlight the time when women go unpaid as compared to men. We invite you to take a photo of yourself next to a clock at 15:20 and to post it to your social media, with the following hashtags: #20percentearly #equalpay
Pour attirer l’attention à cet écart de 20%, le mercredi 8 mars, nous vous invitons à QUITTER VOTRE LIEU DE TRAVAIL À 15:20, 20% PLUS TÔT que normalement, pour souligner le temps pendant lequel les femmes ne sont pas rémumérées par rapport aux hommes. Nous vous invitons à vous faire une photo en proximité d’une horloge à 15h20 et de diffuser cette photo sur vos medias sociaux en utilisant les hashtags suivants: #20pourcentplustot #egalitesalariale
We will MEET on the jetty near the lighthouse at the BAINS DES PÂQUIS starting at 15:30 for YOGA, MEDITATION and EXCHANGE. This action will be in solidarity with the Global Women's Meditation's organised by Global Sisterhood:
https://www.facebook.com/events/1129180193861688/ Nous nous RETROUVERONS sur la jetée près du phare des BAINS DES PÂQUIS à partir de 15h30 pour du YOGA, de la MÉDITATION et de L'ÉCHANGE. Cette action sera en solidarité avec l’evènement “Global Women's Meditation” organisé par Global Sisterhood:
https://www.facebook.com/events/1129180193861688/
If you would like read a poem, sing a song or have any other contribution, please contact us!
Si vous voudrez lire une poesie, chanter une chanson ou contribuer d’une autre manière, veuillez nous contacter !
In case of rain, we will meet at the back of the restaurant. S’il pleut, on se retrouvera dans le restaurant.
For those who wish to join the IWD MARCH organised by SOLIDARITÉS, it will begin at BEL AIR at 17:00 and then will end at 17:30 at the rue du MONT BLANC with a DEMONSTRATION on the proposed new retirement age for women.
Pour celles et ceux qui aimerait participer à la MARCHE organisée par SOLIDARITÉS, cette marche commençera à 17:00 à BEL AIR et terminerà à 17:30 à la rue du MONT BLANC avec une MANIFESTATION sur la proposition d’augmenter l’âge de la retraite des femmes à 65 ans.
We look forward to meeting you on March 8th!
Nous serons ravies de vous voir à notre action le 8 mars!
Veranstaltung eingepflegt mit dem Importer FbEventsImporter object (90) von Ehemalige Nutzerin | 6 Jahre, 10 Monate her |